Haiku po polsku  zobacz opis świata »

Dopis 247:Zielona trawa U schyłku...

« poprzedni dopis
 

Wjury z kury 20

Od: 06.11.2009,aktywny: dawno temu

Tekstów: 2,

Dopisów: 29,


Zielona trawa

U schyłku jesieni

Tak bardzo pragnę wiosny.

-------------------------



Haiku ze zbioru "A Zen Harvest, San Francisco 1988" Czesław Miłosz przytoczył je w swoim komentarzu pt "Zen codzienny". Oto one



Jedni mówią, że rzeczy istnieją,

inni mówią, że nie.

Gdzie jest prawda?

Jest to jak różnica

w nazwie: woda, czy lód.



Ten wydaje się zawsze

doskonale rozluźniony:

pępek na moim brzuchu.



Gęsty śnieg

znika w morzu.

Jaka cisza!



Kobieta pod suknią

nosząca swój szkielet.

I ty nazywasz ją

elegancką damą?



Nie wiem, co tam jest w środku,

ale czuję jak lecą mi łzy

uwielbienia.



Jaki spokój

iść do kaplicy

i nie musieć błagać

o nic.



Ponieważ straciłem

mój kraj rodzinny,

gdziekolwiek pójdę

zmierzam do domu.



Co to jest

umysł?

Szum wiatru w sosnach

wyrysowany na zwoju

tuszem.



Hej, nie zabijaj jej!

Mucha zaciera ręce,

zaciera nogi.



 
Oceń dopis: |
 

Komentarze: 7

nie lubię jak ktoś pisze, byle pisać i nie czyta zasad. Twoje wpisy tutaj ( a raczej te na które się natknęłam, bo nie czytałam pewnie wszystkiego ) są nie na temat, żałosne i napisane po najmniejszej lini oporu. za to minus


Twój komentarz jest nie na temat. Jak na obrońcę zasad brakuje Ci konsekwencji.


No niestety muszę przyznać, że Twój wpis nie zgadza się z zasadami tego opowiadania. Jeżeli nie poprawisz i nie przedłużysz wpisu o zwrotkę, będę zmuszony go zablokować.

Przede wszystkim nie zgadza się liczba sylab


Być może mój wpis nie zgadza się z zasadami tego opowiadania, ale mieści się w kanonie haiku w którym ceni się przede wszystkim umiejętność ubrania w słowa intuicyjnego impulsu. Nie zawsze da się to pogodzić z liczbą zgłosek. Haiku to nie puzle, tylko wyrafinowana sztuka płynąca z głębi duszy. Niczym błysk na niebie poprzedzający łoskot pioruna, który w moim porównaniu jest refleksją.


Z haiku zetknąłem się wiele razy, w związku z Buddyzmem a także naszą rodzimą literaturą. Znawcą haiku był Czesław Miłosz.


Hmmm.. a we wszystkich haiku tego opo liczba sylab się zgadza? ;)


Wjury, dopisz jeszcze jeden wierszyk i będzie po sprawie :)


Sam jestem ciekaw jak to jest z tymi sylabami. Przecież ta forma pochodzi z regionu gdzie nie ma sylab, tylko takie krzaczki:-) Czy jest tutaj ktoś, kto mówi po japońsku???


Aby móc dodać komentarz musisz być zalogowany.